fe-male choir
video installation.
Sur différents moniteurs exposés les fe-male s'actionnent dans un ordre donné pour former une chorale.
On various monitors exposed, the fe-male light and form a choir.
Sur différents moniteurs exposés les fe-male s'actionnent dans un ordre donné pour former une chorale.
On various monitors exposed, the fe-male light and form a choir.
Boucle sonore de 45 : 52 min diffusée sur chaîne hi-fi. Pièce éclairée par lumière stroboscopique. Possibilité d'un marquage au sol pour délimiter l'espace de danse.
Loop 45 Sound: 52 min broadcast on hi-fi. Room lit by strobe light. Possibility of road markings to delineate the area of dance.
Loop 45 Sound: 52 min broadcast on hi-fi. Room lit by strobe light. Possibility of road markings to delineate the area of dance.
La séparation
7 images différentes reproduites 6 fois (morcellements du cycle, vision perte des œufs morts).
" 6 x 7 = 42 – la multiplication que je retiens le mieux. " Stabilité qui contraste avec le flux.
En construction, il y a des lois immuable.(Opposition entre le fond et la forme).
Dimensions : H - 2,43 m. L - 2,82 cm.
First exhibition : Berlin.
Seven different images reproduced six times (fragmentation cycle, vision loss of dead eggs).
"6 x 7 = 42 - the growth that I remember best." Stability contrasts with the flow.
In construction, there are laws immutable. (Opposition between substance and form).
" 6 x 7 = 42 – la multiplication que je retiens le mieux. " Stabilité qui contraste avec le flux.
En construction, il y a des lois immuable.(Opposition entre le fond et la forme).
Dimensions : H - 2,43 m. L - 2,82 cm.
First exhibition : Berlin.
Seven different images reproduced six times (fragmentation cycle, vision loss of dead eggs).
"6 x 7 = 42 - the growth that I remember best." Stability contrasts with the flow.
In construction, there are laws immutable. (Opposition between substance and form).
Le ventre ou, la vie s’accroche aux dents des loups qui dévorent le ventre des femmes
Un espace cylindrique désiré en feutre rouge (symbole de la féminité et du secret) qui n’a pour seul accès une fente réalisée en éponge
rouge.
Le feutre atténue les sons et la construction est alors entièrement close, en repli sur elle-même. Elle est à son écoute.
L’intérieur est révélé par la lumière rouge des laboratoires photographiques. L’acteur/spectateur doit rester dans le cœur de la construction si il veut découvrir ce qui, au première abord, ne peut se voir.
L’intitulé de la pièce est cousu ton sur ton sur le haut du cylindre.
Une inscription en suspens qui plane, inaccessible, presque invisible.
Le plafond, le haut, implique de ne plus voir son propre corps et l’on peut admettre alors qu’il faut s’oublier pour voir enfin.
A cylindrical space desired in red felt (symbol of femininity and secrecy) that has access to only a slit made of sponge red.
Felt attenuates sound and construction is now entirely closed, down on itself. She is listening.
The interior is revealed by the red light photo labs. The actor / spectator must remain in the heart of the building if he wants to discover what at first initially, can not see.
The title of the piece is sewn on matching the top of the cylinder.
An inscription that hangs in suspense, inaccessible and almost invisible.
The ceiling, the above implies no longer see his own body and can admit when he must forget to see finally
Les Muets I : Je, n’oubliera pas. Ou MaNon.
" The bald slots of my eyes stiffened wide-open on the incessant heat-lightning flicker of situations." Sylvia Plath
entièrement rouge (hommage à Olivier Messiaen)
Appropriation d'impression sonores autour et d'après le vocabulaire d' Olivier Messiaen.
Pièce réalisée pour la ville de Rouen à l'occasion du centenaire d'Olivier Messiaen célébré en 2008.
Ownership print sound around and after the vocabulary of Olivier Messiaen.
Piece made for the city of Rouen at the centenary of Olivier Messiaen celebrated in 2008.
Pièce réalisée pour la ville de Rouen à l'occasion du centenaire d'Olivier Messiaen célébré en 2008.
Ownership print sound around and after the vocabulary of Olivier Messiaen.
Piece made for the city of Rouen at the centenary of Olivier Messiaen celebrated in 2008.